Por primera vez la traducción de la novela que inspiró la película de Stanley Kubrick "¿Teléfono rojo? Volamos hacia Moscú"
Estamos en plena Guerra Fría y parece que el día del Juicio Final ha llegado. En la Sala de Guerra se han reunido generales, políticos, embajadores, el mismísimo presidente de los Estados Unidos y un personaje inquietante y con marcado acento alemán, el Dr. Strangelove. Se enfrentan a una crisis sin precedentes: el general Ripper se ha atrincherado en su cuartel y ha dado orden a todos los bombarderos en vuelo de activar el Plan-R, un protocolo de emergencia que prevé un ataque nuclear masivo contra objetivos militares en la Unión Soviética. Pero ese no es el único problema, pues el embajador soviético les acaba de comunicar que su país cuenta con una nueva arma letal que lanza automáticamente una contraofensiva nuclear imposible de desactivar en caso de ataque contra la Unión Soviética.
Peter Bryant George nació en Treorchy, un pequeño pueblo de Gales. Durante la Segunda Guerra Mundial prestó servicio en las fuerzas aéreas británicas y participó activamente en misiones de bombardeo en el Mediterráneo. En 1964 fue candidato, junto a Kubrick y Southern, al Premio Óscar al mejor guion adaptado para la película "¿Teléfono rojo? Volamos hacia Moscú", inspirada en su novela Dr. Strangelove. Peter Bryant George se suicidó en 1966.
|